Referencia sobre Baba Metziá 9:7
הַמְקַבֵּל שָׂדֶה מֵחֲבֵרוֹ בַּעֲשָׂרָה כּוֹר חִטִּים לְשָׁנָה, לָקְתָה, נוֹתֵן לוֹ מִתּוֹכָהּ. הָיוּ חִטֶּיהָ יָפוֹת, לֹא יֹאמַר לוֹ הֲרֵינִי לוֹקֵחַ מִן הַשּׁוּק, אֶלָּא נוֹתֵן לוֹ מִתּוֹכָהּ:
Si uno recibió un campo de su vecino [en alquiler] por diez [es decir, para tal o cual] kor de trigo por un año, y fue arruinado, él le da [los diez kor estipulados] de su medio [es decir, de este trigo arruinado, y el otro no puede reclamar trigo bueno.] Si el trigo fuera primo, él (el arrendatario) no puede decirle (al dueño): "Compraré algo (para ti) del mercado", pero debe dar él de en medio de él.
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy